I first realized Poland would be
unlike anywhere else I’ve traveled while still grounded in Newark Airport.
There I sat, breathing the New Jersey smut I’m convinced inspired fog machines
at Springsteen concerts, and it hit me-- the realization. I couldn’t see any
other Americans around me. I have had the privilege to fly to Europe multiple
times in my life: to Paris (on route to Morocco), to London (where I worked at
a publishing house in Southwark, inexplicably pronounced “Suh-thick”), and to
Italy (to celebrate not spending all of college inebriated by, well, getting
inebriated). Each time, I was surrounded by other Americans just like me.
Together we collectively flipped through the in-flight entertainment to the
Blockbuster flick, ordered our Sprites and non-carbonated waters, and loudly
recited the first lines in our foreign language phrase books: Parsley voo frenchsay? Paisley view frensass? Pearly voo francy? (the
linguists’ equivalent of having to watch Hitchcock’s shower scene on loop, I’m
sure). Yet as I surveyed my fellow travellers, there was not a khaki short or
sports team t-shirt in sight. No one needlessly
fiddled with an iPhone, popped their chewing gum or incessantly butchered a
non-Anglican language (though to be fair, who would even try in Polish?). The
only gum popping, language assassinating, t-shirt donning passenger was me. It was incredible. I hadn’t felt this out of
place since my first college Halloween party (synopsis: I went to the biggest
frat party on campus dressed as a historically accurate suffragette. It was the
most awkward six hours of my life. But it’s also a story for another blog, one
that employs the other New Jersey variety of smut).
So, here I stood, the only American
in a patchwork quilt of gradating blondes, each one more attractive than the next. “I really need to buy some new shoes,” was my first thought. “And
shirts. And earrings. And underwear.”
The offending flip-flops |
Okay, this is my last fun fact about
the plane ride, and then I promise I’ll fast-forward to Poland. I promise it’s
worth it, and, yes, I know: My ability to prolong the inevitable is truly dumbfounding.
Just ask anyone with whom I’ve ever dated, worked, talked or slept. Actually pretty
much anyone I’ve done anything with, except eat. (And apologies again for those
of you in the “sleeping” category. And sorry mom if you’re reading this, which
I’m assuming you’re not given that you don’t know how to google search yet. If
you are, I’m saving myself for the educated Jewish man of your choosing). So,
last fun fact: on the plane ride, I sat next to the cutest babcia in the world. In Poland, babcie,
or grandmothers, sometimes acquire the snarky cognomen “moherowe berety,” (mohair
berets), on account of the fuzzy hats they seem to have in every color. I have
a secret theory that they truly are small mammals, perhaps those newly
identified primate species or a type of marmot, and that the old women are
responsible for their protection and conservation. When the babcie return to their rooms, the “moherowe berety” jump off their fluffy white pillows where they sleep all day, and
the old ladies feed them and groom them, and, in return, the moherowe berety pee on the carpet and
poop little mothballs in the closets.
Examples of moherowe berety |
This babcia, dutifully donning
her furry beret and emitting that lovely eau
de grandma, a nice mélange of too much perfume and medicine, did not speak
a syllable of English. Yet this did not deter her from talking to me for two
hours straight. Yes, as in 120 minutes. As in 7,200 seconds. (And, yes, I just
used my calculator for that). At first, I tried responding with “Nie rozumiem po
polsku” (I don’t understand Polish), “Nie wiem” (I don’t know), etc., but she
just kept plowing onwards. So I tried English. “I’m sorry babcia, but as an American I have a patriotic obligation to be
monolingual.” This didn’t phase her. So I said the same thing in demented French
and finally ASL. Still no register. She poked at my stomach and spoke quickly
in a perturbed tone. Then she poked my cheek, pointed at my breasts, and
started laughing, exclaiming something with blatant joviality. Then she
gestured for me to take off my button-down flannel, and subsequently started
telling me something in a conspiratorial tone while examining the fabric and
pulling at the buttons with concern. Since I had nothing better to do, I just
started responding whenever I felt a slight gap between her sentences: “Pies
jest duża!”
“Czy jesteś
kubek?” “Interesuję
się kanapkami.” Sometimes she would give me a funny look after one of these
sentences (Translations: The dog is big! Are you a coffee mug? I’m interested
in sandwiches.), but usually she would just continue as if my answer was unquestionably
appropriate and sensible. I really wish we’d exchanged numbers. I would genuinely
like to talk to her again.
So, as promised, I got to Poland, Wrocław
specifically. And the place was fucking gorgeous. Blue skies, charmingly
outdated cottages, and greenery as far as the eye could see. I had no idea
green could be so, well, green, for a
lack of a better adjective. Seriously! So much green! So many overlapping,
rich, decadent greens! I want a velvet dress dyed in these greens. I want to paint
this green all over my body, like some Jolly Green Midget. And then, just when
I thought I couldn’t be any happier, the most extraordinary sensation filled me
from the inside out. It began with a subtle tremble coursing through my spine.
Then an astonishing tingle circled the top of my head before diffusing into
every limb and extremity. For a second, I think my soul levitated outside my
body. What was this feeling? I could almost taste it, so crisp and light, and yet
somehow distantly familiar. Was I getting possessed by the Holy Spirit, like
the epilectics on Televangle? Was Madonna refering to Polish woods when she
sang that she’d “made it through the wilderness,” leading her to feel like a
virgin touched for the very first time? (I wouldn’t be shocked if the Catholic
vapors in the Polish air have the ability to transform mature, cynical women
into devoutly virginal handmaidens.) But no, this was something much more
innate, perhaps even primitive. Finally I identified the source of such
insurmountable pleasure: I was cold. After a summer in the Manhattan sauna, I
didn’t recognize the sensation nor its glory. I put my flannel back on (the babcia returned it in Warsaw) and
grabbed the bus into town.
Wroclaw: the garden city |
Norwich (norridge), Edinburgh (Edinbra), Llandudno (Hlandidno), Worcester (woosta), Gloucester, (glosta), Leicester (you getting the hang of this now? Yep, Lesta. The birthplace of my grandma. Obviously specializes in producing cigarette smoking, whiskey slammin' Octogenarians). But my personal favorite is Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobyllllantysiliogogogoch. Put that in yer pipe and smoke it. (Alternatively, you could just google the pronunciation).
ReplyDelete